Связь с прошлым: ИИ для поиска и сохранения исторических запахов Европы

сохранение исторических запахов

Ни одно чувство не способно вызвать такой эмоциональный отклик, как запах. Один запах сырого подвала, пыльного одеяла, спелой клубники или дымящейся пасты может мгновенно вызвать чувства и воспоминания, уходящие корнями в далекое прошлое. Однако, когда речь заходит о том, чтобы узнать об ушедших временах, мы почти не задумываемся об ароматах, которые когда-то царили в мире — галереи и музеи являются достоянием произведений искусства, которые привлекают наше зрение, редко напоминая нам о том, как пахли вещи — ароматные или дурманящие — когда наши предки ходили по земле.

В то время как идея сохранения сенсорного наследия тихо набирает обороты в культурной и музейной сфере, амбициозный проект направлен на изучение того, как запахи определяли сообщества в прошлом. ODEUROPA  — это первая общеевропейская инициатива по использованию искусственного интеллекта (ИИ) для создания библиотеки исторических запахов. Исследовательская группа планирует вернуть к жизни некоторые из этих ароматов 17-го и 18-го веков и сохранить их, либо найдя слова, которые точно их описывают, либо используя современные научные процессы для воссоздания этих запахов в лаборатории.

Одна из наших целей — сделать культурный опыт более осязаемым», — объясняет Ингер Лееманс, профессор истории культуры и руководитель проекта ODEUROPA в Королевской академии искусств и наук Нидерландов (KNAW). Обоняние — это прямой путь к связи людей с прошлым. Мы хотим помочь людям узнать о той роли, которую оно играло задолго до их рождения, и сохранить эти запахи для будущего».

ODEUROPA сосредоточилась на периоде между 1600 и 1920 годами, учитывая наличие изображений и текстов, не защищенных авторским правом, а также в связи с произошедшими крупными изменениями, такими как индустриализация и появление дезодорации. Этот период также богат обонятельными данными, поскольку запах считается инструментом познания, говорит профессор Лиманс.

Компьютеры будут обучены искать в цифровых коллекциях исторического искусства и литературы упоминания о запахах. Затем исследователи будут использовать эту информацию, полученную с помощью искусственного интеллекта, для создания цифрового архива с открытым исходным кодом, содержащего информацию о запахах и их значении.

Библиотека

Со временем ученые проекта планируют также создать физическую библиотеку ароматов, из которой запахи в бутылках будут распространяться по заинтересованным музеям. Идея заключается в том, чтобы запахи и произведения искусства работали в тандеме, предоставляя посетителям дополнительную информацию и улучшая их визуальные ощущения. Для создания ароматов химики проекта будут либо усиливать крошечные образцы сохранившихся запахов, например, следы порошкообразного табака, извлеченного из табакерки, либо использовать информацию из собранных данных для создания химической смеси, близко напоминающей утраченный запах.

Некоторые запахи будут интерпретацией запахов, исторически обоснованной, но сделанной с некоторой долей воображения», — объясняет Сесилия Бембибре, которая работает над проектом в качестве ученого из Института устойчивого наследия UCL в Великобритании.

Однако главная цель ученых проекта — рассматривать запахи как выражение наследия и документировать (наряду с информацией о химической и сенсорной характеристике запаха) ценность и эмоциональную реакцию, которую данный запах вызывает у людей, живущих в определенном месте Европы в определенное время. Идея заключается в том, чтобы письменная интерпретация этих запахов была доступна и актуальна для будущих поколений в архиве запахов.

«За кулисами» нашей работы находится архив, позволяющий сохранить запах за пределами «физического» образца, — говорит д-р Бембибр.

Сегодня многие из нас живут в городских центрах, где в воздухе витает мало запахов, с которыми сталкивались наши предки, чтобы восхитить нас или вызвать тошноту, поэтому мало кто чувствует, что мы что-то упускаем, когда стоим перед реалистичной картиной и взаимодействуем с ней исключительно глазами. Но если добавить запахи в экспозицию таким образом, чтобы они сочетались с визуальными сценами, зрители узнают гораздо больше, говорит профессор Лиманс.

«Запахи дают новые и очень выразительные повествования», — сказала она, добавив, что не каждая обонятельная история является приятной. «Это может быть церковь, наполненная благовониями, канал, наполненный сточными водами, кофейня 17 века или отбеливатель (открытое место в 18 веке, где ткань расстилали и отбеливали с помощью человеческой мочи, кислого молока и щелока). Если мы найдем много записей, в которых люди жалуются на запах, мы проследим, какие чувства они испытывают, чтобы понять, что мы можем узнать о жизни, какой она была в то время».

В проекте ODEUROPA, который стартовал в начале этого года, участвуют семь европейских партнеров с опытом работы в различных дисциплинах, от истории и истории искусства до вычислительной лингвистики, семантической паутины, компьютерного зрения, науки о наследии и химии.

Компьютеры

«Все эти команды сталкиваются с разными проблемами», — говорит профессор Лиманс. «Первая из них очевидна: как научить компьютер находить ссылки на запахи в книгах и изображениях? Почти никто в компьютерной науке не разработал методик для поиска информации о запахах, и уж точно не для исторических текстов и на разных языках». По ее словам, четыре группы специалистов заняты в этой области, разрабатывая схемы аннотирования, по которым люди обучают компьютеры находить информацию о запахах в текстах и изображениях.

Другая команда занимается каталогизацией и классификацией ссылок на запахи, найденных ИИ, подбирая слова для описания исторических запахов для современной аудитории. Для каждого запаха необходимо решить, «кто является носом?» (то есть, кто делает запах) и что было связано с ощущением запаха, — говорит д-р Бембибр.

«Так получилось, что люди производят много запахов, а также на картинах прошлого есть множество ссылок на запахи, что помогает исследователям создать целостную картину ароматов, которые витали в воздухе в определенном месте в определенное время. Вы видите библейские фигуры, щиплющие себя за нос у могилы Лазаря или у ворот ада; трех волхвов, предлагающих младенцу Иисусу ароматные смолы, такие как мирра и ладан; Марию Магдалину, умащающую ноги Иисуса спикенардом (ароматное масло цветов семейства жимолостных); дымные кофейни; напудренные парики; благоухающие перчатки; навозные кучи и трубы фабрик, окуривающие их запахами», — сказал профессор Лиманс.

«Все это помогает нам создавать картины благоухающих мест».

Профессор Лиманс говорит, что сохранение связи с нашим наследием — это один из мощных мотивов для сохранения запахов, а другой — это борьба за демократизацию музеев. Обогащенные запахами экскурсии будут доступны для слепых и слабовидящих людей так, как никогда не смогут быть доступны полностью визуальные выставки.

«Запах — это прямой путь к связи людей с прошлым. Мы хотим помочь людям узнать о том, какую роль оно играло задолго до их рождения».

Парфюм

Профессор Лиманс говорит, что проект также надеется разработать стратегии для сообществ и профессионалов в области наследия, чтобы документировать и сохранять обонятельное наследие.

Хотя желание сохранить запахи может быть новым для многих, эта идея потихоньку завоевывает популярность в некоторых частях Европы. На выставке Fleeting — Scents in Colour, расположенной в музее Mauritshuis в Нидерландах, посетителям предлагается исторический тур по миру, в котором можно увидеть и почувствовать запахи. Пандемия не остановила кураторов музея; теперь люди могут заплатить за доставку ароматного ящика на дом, что дает им возможность погрузиться в эпоху и парфюмерию 17-го века во время онлайн-тура по выставке.

Еще один шаг по защите запахов, характерных для определенного образа жизни, был недавно предпринят во Франции, когда был принят закон о защите звуков и запахов сельской местности. Это произошло после многолетних жалоб на то, что преобладающие чувственные ландшафты являются оскорбительными. Почти все жалобы и судебные иски, вызванные ими, были поданы новоприбывшими из города. Новый закон направлен на определение и защиту сенсорного наследия сельской Франции.

«Люди, переезжающие в сельскую местность, протестовали против звука петухов и запаха навоза, но теперь эта важная связь между животными и людьми будет защищена», — сказал д-р Бембибр, добавив, что поддержание связи между людьми и запахом животных, выращиваемых на фермах, может играть важную роль в обеспечении благополучия животных».

Профессор Лиманс добавил: «В некоторых странах много говорят о том, что небольшие города должны быть ограждены от ферм, где выращивают животных, которых они едят, но у людей меньше аффективной связи (положительной эмоциональной связи) с животными внутри, когда они не могут почувствовать их запах — они не думают и не чувствуют ответственности за обращение с цыплятами на птицефабрике, когда она полностью закрыта».

Есть веские аргументы в пользу сохранения запаха, поскольку это важный способ привлечь внимание людей к тому, что происходит в мире животных вокруг них».

Картина в начале: Philippe Mercier’s The Sense of Smell (1744–1747).

Источник.

Добавить комментарий